À la faculté de médecine, les racines grecques semblent avoir été remplacées par les racines carrées. Et, pourtant, elles sont toujours là, incontournables et omniprésentes. L’étudiant les côtoie sans les voir, les apprend sans le savoir. Elles représentent une inestimable richesse linguistique, sans équivalent dans aucune autre discipline académique. L’objectif de cet ouvrage, qui n’est pas un dictionnaire, est double. Il s’agit d’abord d’aider l’étudiant à ne plus apprendre « idiot », mais à lire à travers les lignes et à travers les mots, cherchant à comprendre le sens intime du mot. L’enseignant est également concerné par cette démarche. S’il a la responsabilité d’introduire le mot nouveau, il a alors le devoir d’en donner l’origine et le sens exact. Le deuxième objectif est de faire prendre conscience à l’étudiant que s’il sait “parler médecine”, il n’est pas loin de savoir parler grec, pourvu qu’il ait l’idée et le goût de retrouver les mots cachés.
Sommaire
Préface – Avant-propos – Introduction : dix questions en guise de justification – Pourquoi l’étymologie ?… Pourquoi l’étymologie grecque ? – Les connaissances nécessaires et suffisantes en grec – Quelques suffixes grecs particuliers à la médecine – Catalogue des préfixes, racines et des suffixes grecs usuels – Quelques variations dans les termes – La mythologie grecque à travers le vocabulaire médical – Vocabulaire médical et racines grecques à travers les injures du Capitaine Haddock – Evaluation des connaissances – Lexique simplifié et historique des mots rencontrés – Les 25 rubriques thématiques. Éducation – Formation